Karaoke esistenziale: Paranoid eyes

Traduzione della traccia numero 6 dell’album “The Final Cut”.
Se ci fosse bisogno di chiarirlo, dei Pink Floyd.

Paranoid eyes
Button your lip. And don't let the shield slip.
Take a fresh grip on your bullet proof mask.
And if they try to break down your disguise with their questions
You can hide, hide, hide,
Behind paranoid eyes.
You put on our brave face and slip over the road for a jar.
Fixing your grin as you casually lean on the bar,
Laughing too loud at the rest of the world
With the boys in the crowd
You can hide, hide, hide,
Behind petrified eyes.
You believed in their stories of fame, fortune and glory.
Now you're lost in a haze of alcohol soft middle age
The pie in the sky turned out to be miles too high.
And you hide, hide, hide,
Behind brown and mild eyes.
Occhi Paranoici
Abbottona la labbra. E lasciare che lo scudo si abbassi.
Rinslada l'impugnatura della tua maschera antiproiettile.
E se cercheranno di svelare il tuo travestimento con le loro domande
puoi nascondere, nascondere, nascondere,
dietro occhi di paranoia.
Indossa la tua faccia coraggiosa e scendi in strada per un bicchiere.
Aggiusta il tuo ghigno mentre casualmente ti appoggi al bancone,
ridendo troppo forte al resto del mondo
con i ragazzi della combriccola
puoi nascondere, nascondere, nascondere
dietro occhi di pietra.
Hai creduto alle loro storie di fama, gloria e fortuna.
Adesso sei perso in una soffice alcolica foschia di mezza età 
La torta nel cielo si è rivelata più alta di chilometri.
E tu nascondi, nascondi, nascondi,
dietro occhi marroni e modesti.

Perdonino i pignoli, ma in alcuni punti ho abbandonato la traduzione letterale per poter utilizzare modi di dire che rendano meglio in italiano.