Karaoke esistenziale: Solitary, Skye Edwards

Silouette
Traduzione di un’altra canzone di SKYE, sempre dall’album “Mind how you go”, “solitary”. Solitary si può tradurre alla lettera “solitario” ma il contesto sembra suggerire più il significato di… solo, che normalmente sarebbe “lone”.

Solitary
You said the thing you said and you twisted me up
I don't feel any different but there it is in my head
Stuck like glue, like a molecule
Like my brain, a speeding train
I'll never be the same
Will we always be the same
You did the thing you did, and it twisted me up
Now I'm wrestling with reality
Waiting for the bell to ring
And you kill me, you still me
Come find me, don't loose me
That is all I want, that is all I want
The sky, the rising sun... Solitary
And you my only one... Solitary
And in the morning when I wash my face
I see happy, I see hired
I see ugly, I see peaceful
I'm waiting, running, I'm not angry or wired
I just get a little worried simetimes
Then I do the things I do, but they still twist me up
I'm wrestling with my sanity
Listening for the bell to ring
And I kill me, I fool me
Can't find me, don't loose me
That is all I want, that is all I want
The sky, the rising sun... Solitary
And you my only only one... Solitary
No time, no end believe... Solitary
You did the thing you did, and it twisted me up
Now I'm wrestling with reality
Waiting for the bell to ring
And you kill me, you still me
Come find me, don't loose me
That is all I want, that is all I want
The sky, the rising sun... Solitary
And you my only one... Solitary
The shore is to the sea... Solitary
And in the end we'll be... Solitary
Solo
Hai detto quello che hai detto e mi hai piegato(*)
Non mi sento diverso ma è nella mia testa
attaccato come colla, come una molecola
come il mio cervello, un treno in corsa
non sarà  mai lo stesso
Saremo mai noi gli stessi
Hai fatto quello che hai fatto, e mi hai piegato
Adesso lotto contro la realtà 
Aspettando che suoni la campana
E mi uccidi, mi immobilizzi
Vieni, trovami, non perdermi
E' tutto ciò che voglio, è solo questo che voglio
Il cielo, il sole che sorge... solo
E tu mia unica... sola
E al mattino quando mi lavo la faccia
Vedo felicità , vedo lavoro
vedo bruttezza, vedo pace
sto aspettando, correndo, non sono arrabbiato o sospeso
solo un poco preoccupato, a volte
Allora faccio le cose che faccio, ma continuo a piegarmi
lotto contro la mia sanità 
ascoltando in attesa del suono della campana
e mi uccido, mi prendo in giro
non mi puoi trovare, non perdermi
E' tutto ciò che voglio, è solo questo che voglio
Il cielo, il sole che sorge... solo
E tu mia unica... sola
Senza tempo, senza fine credo... solo
Hai fatto quello che hai fatto, e mi hai piegato
Adesso lotto contro la realtà 
Aspettando che suoni la campana
E mi uccidi, mi immobilizzi
Vieni, trovami, non perdermi
E' tutto ciò che voglio, è solo questo che voglio
Il cielo, il sole che sorge... solo
E tu mia unica... sola
La spiaggia sul mare... sola
E alla fine saremo... soli

(*) “Twisted me up”, letteralmente “fatto su”, nell’accezione modenese del termine.