Listen to your heart

Mi è capitato di ascoltare una struggente cover di “Listen to your heart” dei Roxette, realizzata dai DHT, devo dire che merita davvero. Per l’occasione, ecco la traduzione del testo.

LISTEN TO YOUR HEART
I know there’s something in the wake of your smile.
I get a notion from the look in your eyes, yea.
You’ve built a love but that love falls apart.
Your little piece of heaven turns too dark.
Listen to your heart
When he’s calling for you.
Listen to your heart
There’s nothing else you can do.
I don’t know where you’re going
And I don’t know why,
But listen to your heart
Before you tell him goodbye.
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile.
The precious moments are all lost in the tide, yea.
They’re swept away and nothing is what is seems,
The feeling of belonging to your dreams.
And there are voices
That want to be heard.
So much to mention
But you can’t find the words.
The scent of magic,
The beauty that’s been
When love was wilder than the wind.
ASCOLTA IL TUO CUORE
So che c'è qualcosa nella vacuità  del tuo sorriso
Lo capisco dall'espressione dei tuoi occhi, sì
Hai costruito un amore ma questo amore è caduto in paezzi
Il tuo angolo di paradiso è diventato troppo buio.
Ascolta il tuo cuore
quando ti chiama
Ascolta il tuo cuore
Non c'è nient'altro che tu possa fare
Non so dove tu stia andando,
e non so il perchè,
Ma ascolta il tuo cuore
prima che tu gli dica definitivamente addio.
A volte ti chiedi se vale la pena di lottare
I momenti più preziosi sono persi nella marea, già .
Sono stati spazzati via e nulla è come sembra,
il senso di appartenere ai tuoi sogni
E ci sono voci
che vogliono essere udite
tanto di cui parlare
ma non riesci a trovare le parole
Il profumo della magia,
della bellezza che fu,
quando l'amore era più selvaggio del vento.