Ho scoperto questo disco quando qualcuno mi ha detto che contiene la famosissima canzone della pubblicità della “coppa del nonno”. Se, come la metà delle persone che conosco, siete interessati anche voi a quella canzone (“I feel good, i feel fine…”), sappiate che non è vero, e che è stata composta da tale Gisella Cozzo, si intitola effettivamente “I Feel Good I Feel Fine”, ed è nell’album “Joy”.
Ma torniamo ad Edie Brickell, che fra l’altro è uscita da poco con un nuovo album, Volcano (sul sito si possono ascoltare i brani).
Ho penato un po a trovarlo, credo sia stato uno dei miei primi acquisti di cd online, ma Shooting Rubberband at The stars (Tirando elastici alle stelle) è un album semplicissimo e incredibilmente accattivante. Da pezzi lenti con solo voce e chitararra a pezzi ritmati, è come ascoltare la primavera.
La presunta “sosia” della coppa del nonno (ma solo nell’attacco del ritornello) si intitola “Circle of friends”. Anche di questa, sul sito di Amazon, si può sentire un estratto, ed effettivamente è una delle più belle. Eccone la traduzione:
Me, I'm a part of your circle of friends and we notice you don't come around Me, I think it all depends on you touching ground with us. But, I quit. I give up. Nothing's good enough for anybody else it seems. And I quit. I give up. Nothing's good enough for anybody else it seems. And being alone is the best way to be. When I'm by myself it's the best way to be. When I'm all alone it's the best way to be. When I'm by myself nobody else can say goodbye. Everything is temporary anyway. When the streets are wet -- the color slip into the sky. But I don't know why that means you and I are - that means you and.... I quit -- I give up. Nothin's good enough for anybody else it seems. But I quit. I give up. Nothing's good enough for anybody else it seems. And being alone is the best way to be. When I'm by myself it's the best way to be. When I'm all alone it's the best way to be. When I'm by myself nobody else can say... Me, I'm a part of your circle of friends and we notice you don't come around... |
Io, faccio parte della tua cerchia di amici e abbiamo notato che non ti fai vedere in giro Io, io penso che magari sia perchè tu ti sta un po arenando. Ma, mi arrendo. Rinuncio. Non c'è niente di buono per nessuno, sembra. Ma, mi arrendo. Rinuncio. Non c'è niente di buono per nessuno, sembra. Essere soli è il miglior modo di essere. Quando sono da solo è il miglior modo di essere. Quando sono da solo è il miglior modo di essere. Quando sono da solo nessun altro può dire "addio". Tutto è provvisorio, comunque. Quando le strade sono bagnate -- e i colori scivolano in cielo. Ma non so perchè questo significa che io e te siamo - significa che io e te... Ma, mi arrendo. Rinuncio. Non c'è niente di buono per nessuno, sembra. Ma, mi arrendo. Rinuncio. Non c'è niente di buono per nessuno, sembra. Essere soli è il miglior modo di essere. Quando sono da solo è il miglior modo di essere. Quando sono da solo è il miglior modo di essere. Quando sono da solo nessun altro può dire "addio". Io, faccio parte della tua cerchia di amici e abbiamo notato che non ti fai vedere in giro... |
Warning: Declaration of Social_Walker_Comment::start_lvl(&$output, $depth, $args) should be compatible with Walker_Comment::start_lvl(&$output, $depth = 0, $args = Array) in /home/customer/www/boffardi.net/public_html/wp-content/plugins/social/lib/social/walker/comment.php on line 18
Warning: Declaration of Social_Walker_Comment::end_lvl(&$output, $depth, $args) should be compatible with Walker_Comment::end_lvl(&$output, $depth = 0, $args = Array) in /home/customer/www/boffardi.net/public_html/wp-content/plugins/social/lib/social/walker/comment.php on line 42
Tu mi hai appena salvato la vita!!!incredibile ho cercato questa canzone per anni e non sapevo come si chiamava nè chi la cantasse, ho provato più volte a inserire nella stringa per la ricerca su google stralci di canzone che mi ricoravo aver capito nel mio pessimo inglese sperando di risalire al testo della canzone ed infine al titolo…non puoi capire che gioia!!!se poi mi dici che pure l’album rispetta quell’aura di freschezza che emana la canzone, sono la donna più felice del mondo! Grazie da myriam (toscana, provincia di pisa)
Eh, sono felice che ogni tanto il tempo perso a tradurre serva a qualcosa 🙂
Soprattutto a dare così tanta felicità! 🙂
io di questo album avevo nientemeno che la AUDIACASSETTA originale! Se ti serve una mano a recuperare il CD (non so quanto si trovi in giro, ormai), scrivimi all’inidirzzo mauro @ boffardi.net ;intanto.. buon ascolto 🙂
porca paleta pensavo essere diventata matta… iio lo sapevooooooooooooo lo sapevo che la canzone della coppa del nonno era di Edie Brickell…
avevo la cassetta originale ioooooooooo me l’hanno rubata con la macchina disgraziati… un grazie x aver salvato la mia psiche e un grazie x la splendidaa tradiuzione silvia
Ciao Silvia! (rispondo qui perché l’indirizzo e-mail che hai lasciato non é valido 🙁 )
Grazie per aver lasciato un commento! Se leggi l’inizio dell’articolo, vedrai che in realtà quella di Eddie Brickell (di cui anche io avevo la cassetta originale, comperata dopo aver fatto indagini su “la coppa del nonno”) NON é la canzone della pubblicità.
La canzone della pubblicità é di Gisella Cozzo, che cmq direi che si sia… “ispirata” a piene mani da Eddie 🙂
per consolarti, ecco lo spot originale 😉 http://www.youtube.com/watch?v=r1UoMLHb4lE
è nato prima l’uovo o la gallina…qualcuno afferma che joy sia precedente e che circle of friend un plagio! conoscendo il mio popolo…”italiani, popolo di santi poeti e navigatori…e plagiatori” penso sia alquanto improbabile!