Dizionario di inglese

Qualche problema con l’inglese? Ecco un dizionario bilingue
dei modi di dire che sicuramente vi servira’ in un vostro eventuale viaggio
oltremanica…

WHEN IT WANTS, IT WANTS


quanno ce vo’ ce vo’


BUT MAKE ME THE PLEASURE


ma famme ‘r piacere


DON’T EXTEND YOURSELF


nun t’allargà


BUT, FROM WHEN IN HERE?


ma da quanno ‘n qua


THE SOUL OF YOUR BEST DEAD RELATIVES


l’anima de li mejo mortacci tua


NOT EVEN TO THE DOGS!


manco a li cani!


WHICH GOD TAXI DRIVER!


che Dio t’assista


BUT WHAT ARE YOU STAY TO MAKE?


ma che te stai a fa’?


BUT WHO MAKES ME MAKES IT


ma chi me lo fa fa’


RIGHT TO BE LIGHT


giusto pe’ èsse chiari


BUT OF WHAT


ma de che


HOW DOES IT THROW?


come te butta?


I AM TIRED DEAD


so’ stanco morto


WHO WIRES YOU!


chi te se fila!


WHO HAS BEEN SEEN, HAS BEEN SEEN


chi s’è visto s’è visto


BY FEAR!


da paura!


GIVE IT TODAY AND GIVE IT TOMORROW


daje oggi e daje domani


PLEASE RE-TAKE YOURSELF


aripìjate!


STAND IN THE BELL, LITTLE BROWN (DARK)


sta ‘n campana, moré


STAY BEEF


stai manzo


I DON’T CARE OF LESS


nun me ne pò fregà de meno


WE ARE AT HORSE


semo a cavallo


THERE ISN’T TRIPE FOR CATS


nun c’è trippa pe’ gatti


I’M SO HUNGRY THAT I DON’T SEE


c’ho ‘na fame che nun ce vedo


ROMAN JUMP IN MOUTH


saltimbocca alla romana


GO TO DIE KILLED


vammorìammazzato


YOU REJUMP ME


m’arimbarzi


IT DOESN’T MAKE A FOLD


nun fa ‘na piega


I OPEN YOU IN TWO LIKE A MUSSELL


t’apro ‘n due come ‘na cozza


SPEAK LIKE YOU EAT


parla come magni


YOU ARE OUT LIKE A BALCONY


stai fòri come ‘n barcone